<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>PRAESTIGIAE.com</title>
		<link>http://illusion.kuls.net/tt/</link>
		<description>Starts from 25/AUG/2007</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 21:49:07 +0900</pubDate>
		<generator>Tattertools 1.1.3 : Transition</generator>
		<image>
		<title>PRAESTIGIAE.com</title>
		<url>http://illusion.kuls.net/tt/attach/1/1851258513.jpg</url>
		<link>http://illusion.kuls.net/tt/</link>
		<width>150</width>
		<height>200</height>
		<description>Starts from 25/AUG/2007</description>
		</image>
		<item>
			<title>ULUG 2008년도 1학기 연합세미나</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/ULUG-2008%EB%85%84%EB%8F%84-1%ED%95%99%EA%B8%B0-%EC%97%B0%ED%95%A9%EC%84%B8%EB%AF%B8%EB%82%98</link>
			<description>&lt;a href=&quot;http://ulug.or.kr&quot; target=&quot;_new&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://blog.ulug.or.kr/ulug.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;</description>
			<category>News</category>
			<category>ULUG</category>
			<category>ULUG 2008 세미나</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/28</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/ULUG-2008%EB%85%84%EB%8F%84-1%ED%95%99%EA%B8%B0-%EC%97%B0%ED%95%A9%EC%84%B8%EB%AF%B8%EB%82%98#entry28comment</comments>
			<pubDate>Fri, 30 May 2008 05:30:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>크로캅 형... 허슬</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/%ED%81%AC%EB%A1%9C%EC%BA%85-%ED%98%95-%ED%97%88%EC%8A%AC</link>
			<description>&lt;P align=center&gt;&lt;object type=&#039;application/x-shockwave-flash&#039; width=&quot;402&quot; height=&quot;324&quot; align=&#039;middle&#039; classid=&#039;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&#039; codebase=&#039;http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0&#039;&gt;&lt;param name=&#039;movie&#039; value=&#039;http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=ayd7Oa3vaQA$&#039; /&gt;&lt;param name=&#039;allowScriptAccess&#039; value=&#039;always&#039; /&gt;&lt;param name=&#039;allowFullScreen&#039; value=&#039;true&#039; /&gt;&lt;embed src=&#039;http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=ayd7Oa3vaQA$&#039; width=&quot;402&quot; height=&quot;324&quot; allowScriptAccess=&#039;always&#039; type=&#039;application/x-shockwave-flash&#039; allowFullScreen=&#039;true&#039;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;P style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;형 이건 아니자나... ㅠ_ㅠ&lt;/P&gt;</description>
			<category>Fighting</category>
			<category>크로캅</category>
			<category>허슬</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/25</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/%ED%81%AC%EB%A1%9C%EC%BA%85-%ED%98%95-%ED%97%88%EC%8A%AC#entry25comment</comments>
			<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 16:00:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이렇게 스케이트보드 타고 싶어!</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%9D%B4%ED%8A%B8%EB%B3%B4%EB%93%9C-%ED%83%80%EA%B3%A0-%EC%8B%B6%EC%96%B4</link>
			<description>&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://illusion.kuls.net/tt/attach/1/6565233698.jpg&quot; alt=&quot;User inserted image&quot; height=&quot;239&quot; width=&quot;352&quot; /&gt;&lt;/div&gt; 
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;바트 멋져.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2달뒤 봅시다.&lt;/DIV&gt;</description>
			<category>Chat</category>
			<category>skateboard</category>
			<category>바트</category>
			<category>바트 심슨</category>
			<category>스케이트보드</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/24</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%9D%B4%ED%8A%B8%EB%B3%B4%EB%93%9C-%ED%83%80%EA%B3%A0-%EC%8B%B6%EC%96%B4#entry24comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 04:46:56 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>프리즌 브레이크 시즌3 2편의 옥의 티!</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/%ED%94%84%EB%A6%AC%EC%A6%8C-%EB%B8%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%ED%81%AC-%EC%8B%9C%EC%A6%8C3-2%ED%8E%B8%EC%9D%98-%EC%98%A5%EC%9D%98-%ED%8B%B0</link>
			<description>&lt;P style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;최근에 &lt;FONT color=#0000ff&gt;프리즌 브레이크 시즌3&lt;/FONT&gt;가 시작되었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;악평과 호평이 엇갈리는 가운데!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;재미있는 &lt;FONT color=#ff0000&gt;옥의 티&lt;/FONT&gt;를 찾아냈다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;시즌3 2편의 주제와 관련된 옥의티!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;혹시 석호필은 &lt;FONT color=#009966&gt;연금술사!?&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;시즌 초반에 보면 물을 배급하는 부분이 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다음 사진이 물을 다 따라주고 국자를 치울때의 화면 캡쳐&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://illusion.kuls.net/tt/attach/1/2468913418.jpg&quot; alt=&quot;User inserted image&quot; height=&quot;242&quot; width=&quot;430&quot; /&gt;&lt;/div&gt; 
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;자세히 보아라. 분명 국자를 치울때는 컵의 한 &lt;FONT color=#ff7635&gt;7분의 1&lt;/FONT&gt; 혹은 &lt;FONT color=#ff7635&gt;8분의 1&lt;/FONT&gt;정도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;물이 따라져있는 것이 보일것이다. 거의 한모금이면 끝나는 수준&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만 다음 장면을 보자!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://illusion.kuls.net/tt/attach/1/3829716236.jpg&quot; alt=&quot;User inserted image&quot; height=&quot;242&quot; width=&quot;430&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;3초뒤 이 장면을 보면 물이 약 3배 정도로 불어나 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그렇다. 석호필은 위대하다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;잘 마신다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://illusion.kuls.net/tt/attach/1/6702980847.jpg&quot; alt=&quot;User inserted image&quot; height=&quot;242&quot; width=&quot;430&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;같이 마시고,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://illusion.kuls.net/tt/attach/1/5956093855.jpg&quot; alt=&quot;User inserted image&quot; height=&quot;242&quot; width=&quot;430&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;또 마신다. 아직까지도 무지 많이 남아있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;호필이 형은 하루 종일 마실것을 대비해 홀짝 홀짝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://illusion.kuls.net/tt/attach/1/1467377058.jpg&quot; alt=&quot;User inserted image&quot; height=&quot;242&quot; width=&quot;430&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;심지어 천민 벨릭에게도.... 나눠주는 인자함.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;티비로 보다가 번뜩 옥의 티가 보여서 다운 받아서 캡쳐를 하게됬다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;한번 옥의티가 보이니 계속 찾게 되는 중독성...;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 외에 재미있는 옥의티 찾아내신 분 있으면 트랙백 달아주세요 ^^ &lt;/DIV&gt;</description>
			<category>TV show</category>
			<category>Prison break</category>
			<category>Prison break season 3 2화 옥의티</category>
			<category>Prison break season3</category>
			<category>옥의티</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/23</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/%ED%94%84%EB%A6%AC%EC%A6%8C-%EB%B8%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%ED%81%AC-%EC%8B%9C%EC%A6%8C3-2%ED%8E%B8%EC%9D%98-%EC%98%A5%EC%9D%98-%ED%8B%B0#entry23comment</comments>
			<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 14:08:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Final Fantasy 4 Development Blog 전문 해석 3 - 한 마디 해도 되겠습니까?</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/Final-Fantasy-4-Development-Blog-%EC%A0%84%EB%AC%B8-%ED%95%B4%EC%84%9D-3-%ED%95%9C-%EB%A7%88%EB%94%94-%ED%95%B4%EB%8F%84-%EB%90%98%EA%B2%A0%EC%8A%B5%EB%8B%88%EA%B9%8C</link>
			<description>&lt;DIV class=entry-body&gt;
&lt;DIV class=entry-body-text&gt;
&lt;P&gt;
&lt;H3 style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;ひとこと、言ってもいいですか？&lt;/H3&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;こんにちわ、&lt;br /&gt;안녕하세요.&lt;br /&gt;スクウェア・エニックス浅野です。&lt;br /&gt;스퀘어-에닉스의 아사노입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これからゲームショウ対応で幕張滞在となるので、&lt;br /&gt;지금부터 게임쇼를 위해 마쿠하리(幕張) 출장을 가야되기 때문에&lt;br /&gt;更新しておきましょう。&lt;br /&gt;미리 글을 포스팅합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回はゲームショウ版で見られる&lt;br /&gt;이번 포스트는 게임쇼판으로 선보일&lt;br /&gt;（もちろん製品版でも実装される）&lt;br /&gt;(물론 실제로 나올 게임판에도 적용될)&lt;br /&gt;ちょっとした新機能を紹介したいと思います。&lt;br /&gt;작으나마 새로운 기능을 소개하려고 합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゲームショウにこられる方はぜひぜひチェックしてみてください。&lt;br /&gt;게임쇼에 오시는 분들은 꼭!꼭! 체크해 주세요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆キャラの一言セリフ&lt;br /&gt;☆케릭터의 짧막한 대사&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;IMG title=070919_1_2 alt=070919_1_2 src=&quot;http://ff4developers.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2007/09/19/070919_1_2.jpg&quot; border=0&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今作ではメニューを開くと、&lt;br /&gt;이번 작품에서는 메뉴를 열게되면,&lt;br /&gt;画面表示キャラがその時の心情をしゃべってくれます！&lt;br /&gt;화면에 나온 케릭터가 그때의 심정을 말하게 됩니다!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yボタンを押すと表示キャラが変わって、&lt;br /&gt;Y버튼을 누르게 되면, 표시한 케릭터가 변하고,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;IMG title=070919_2 alt=070919_2 src=&quot;http://ff4developers.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2007/09/19/070919_2.jpg&quot; border=0&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;メニューを開くと…&lt;br /&gt;메뉴를 열게되면...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;IMG title=070919_3 alt=070919_3 src=&quot;http://ff4developers.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2007/09/19/070919_3.jpg&quot; border=0&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もちろんそのキャラのセリフに！&lt;br /&gt;물론 그 케릭터의 대사로!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おまけの機能ではありますが、&lt;br /&gt;덤으로 만들어진 기능이지만,&lt;br /&gt;パーティ内の人間関係も本作の&lt;br /&gt;파티안에서 (케릭터들 간의)인간 관계도 이번 작품의&lt;br /&gt;面白いところではありますし＾＾；&lt;br /&gt;재미있는 부분이기 때문에 ^^;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このシステムでキャラへの感情移入度がより高まれば、&lt;br /&gt;이 시스템에서 케릭터의 감정이입도가 보다 높아진다면,&lt;br /&gt;イベントシーンでの盛り上がりも、&lt;br /&gt;이벤트 장면에서의 감동도&lt;br /&gt;より感じられるようになるはずです。&lt;br /&gt;보다 많이 느껴질 수 잇을 것입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゲームショウ版では、専用のイベントを用意していますので、&lt;br /&gt;게임쇼판에서는 전용 이벤트를 준비해놓고 있기 때문에,&lt;br /&gt;ぜひプレイの際は、いろんなキャラでメニューを見てみてください。&lt;br /&gt;반드시 플레이 할때에는 여러가지 케릭터로 메뉴를 봐주시길 바랍니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ではでは、FFIVブースでお待ちしております。 &lt;br /&gt;그럼, FF4 부스에서 기다리고 있겠습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT color=#177fcd&gt;작으나마 원작에서 되도록 피해가 안가는 방향에서&lt;br /&gt;변화를 주어 재미를 배가 시키려는&lt;br /&gt;스퀘어-에닉스 FF4팀의 노고가 보이는 이번 포스팅이네요.&lt;br /&gt;정말 가면 갈수록 기대되는 작품입니다!&lt;br /&gt;그럼 다음 포스팅을 기다리며...!&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;</description>
			<category>Final Fantasy</category>
			<category>FF4</category>
			<category>FF4 Development Blog</category>
			<category>Final Fantasy</category>
			<category>Final Fantasy 4</category>
			<category>일어 해석</category>
			<category>파이날 판타지</category>
			<category>파이널 판타지 4</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/22</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/Final-Fantasy-4-Development-Blog-%EC%A0%84%EB%AC%B8-%ED%95%B4%EC%84%9D-3-%ED%95%9C-%EB%A7%88%EB%94%94-%ED%95%B4%EB%8F%84-%EB%90%98%EA%B2%A0%EC%8A%B5%EB%8B%88%EA%B9%8C#entry22comment</comments>
			<pubDate>Sat, 22 Sep 2007 15:42:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MxPx - Doing Time</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/MxPx-Doing-Time</link>
			<description>&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;object type=&#039;application/x-shockwave-flash&#039; width=&quot;402&quot; height=&quot;324&quot; align=&#039;middle&#039; classid=&#039;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&#039; codebase=&#039;http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0&#039;&gt;&lt;param name=&#039;movie&#039; value=&#039;http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=mdjfM8pKqqA$&#039; /&gt;&lt;param name=&#039;allowScriptAccess&#039; value=&#039;always&#039; /&gt;&lt;param name=&#039;allowFullScreen&#039; value=&#039;true&#039; /&gt;&lt;embed src=&#039;http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=mdjfM8pKqqA$&#039; width=&quot;402&quot; height=&quot;324&quot; allowScriptAccess=&#039;always&#039; type=&#039;application/x-shockwave-flash&#039; allowFullScreen=&#039;true&#039;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; 
&lt;P&gt;&amp;lt;MxPx - Doing Time&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV lang=en id=content style=&quot;FONT-SIZE: 15px; FONT-FAMILY: &#039;Times New Roman&#039;, serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#003366&gt;I remember times I had&lt;br /&gt;Some were happy, some were sad&lt;br /&gt;Memories me and my partners in crime&lt;br /&gt;Throwing up a thousand times&lt;br /&gt;I got through it, I feel fine&lt;br /&gt;I went to school and did my time&lt;br /&gt;In a sense Im out, in a sense Im free&lt;br /&gt;To be what I wanna be&lt;br /&gt;Fun was cartoons saturdays&lt;br /&gt;Fun was staying up past eight&lt;br /&gt;Lame was tring to fit in&lt;br /&gt;Lame was the wrong crowd let me it&lt;br /&gt;You gotta stick together&lt;br /&gt;With who you are and who you know&lt;br /&gt;You gotta remember&lt;br /&gt;Where youve been and where you wanna go&lt;br /&gt;I never did homework after school&lt;br /&gt;Did all the things I thought were cool&lt;br /&gt;Went out every friday night&lt;br /&gt;I still do and Im alright.&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;&lt;br /&gt;최근에 찾은 좋은 펑크 밴드!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;크리스쳔에 기반을 둔 미국 출신 펑크밴드.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;밴드 멤버는 &lt;br /&gt;마이크 헤레라(보컬, 베이스), &lt;br /&gt;톰 위스니스키(기타), &lt;br /&gt;유리 룰리(드럼)&lt;br /&gt;이렇게 세명으로 구성&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;[처음에는 앤디 허스티드라는 기타리스트가 있었지만&lt;br /&gt;대학 진학 문제로 탈퇴하고 곧 톰으로 교체되었다고 함.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;아래는 맴버들의 사진&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 388px; HEIGHT: 293px&quot; onclick=img_original(1) height=359 src=&quot;http://www.mxpx.com/gallery/pics/428972701dSgkmY_ph[1].jpg&quot; width=571 onload=img_auto_resize(1) vspace=5 name=resize_img_1&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;이 사진에서 가장 좌측이 유리,&lt;br /&gt;오른쪽에서 두번째가 마이크,&lt;br /&gt;가장 오른쪽이 톰&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(흰티는 그냥 아무도 아님;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;94년부터 앨범을 내기 시작해서 07년까지 9개의 앨범을 내고 있음.&lt;br /&gt;데뷔 앨범부터 히트를 치는 바람에 금새 유명해짐.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;미국 출신의 밴드이지만 미국, 영국의 대형 밴드들의 영향을 많이 받아&lt;br /&gt;조금은 독특한 펑크 사운드를 만들어내고 있음.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;오랜만에 맘애드는 &lt;FONT color=#ff0000&gt;펑크 &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;밴드!&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&quot;http://www.purevolume.com/mxpx&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT color=#696969&gt;http://www.purevolume.com/mxpx&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2005년 신보 Panic의 곡 3개를 포함해 &lt;br /&gt;모두 5개의 MXPX의 샘플을 제공하는 사이트&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;공식 홈페이지 &lt;A href=&quot;http://www.mxpx.com&quot;&gt;http://www.mxpx.com&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;</description>
			<category>Music</category>
			<category>Doing Time</category>
			<category>Doing Time MV</category>
			<category>MxPx</category>
			<category>뮤직 비디오</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/20</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/MxPx-Doing-Time#entry20comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 13:57:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Final Fantasy 4 Development Blog 전문 해석 2 - FF4는 드라마를 즐기는 것과 같다.</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/Final-Fantasy-4-Development-Blog-%EC%A0%84%EB%AC%B8-%ED%95%B4%EC%84%9D-2-FF4%EB%8A%94-%EB%93%9C%EB%9D%BC%EB%A7%88%EB%A5%BC-%EC%A6%90%EA%B8%B0%EB%8A%94-%EA%B2%83%EA%B3%BC-%EA%B0%99%EB%8B%A4</link>
			<description>&lt;H3 style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;FFIVはドラマを楽しむものである！&lt;/H3&gt;

&lt;DIV class=entry-body&gt;

&lt;DIV class=entry-body-text&gt;

&lt;P style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;こんにちわ、&lt;br /&gt;안녕하세요.&lt;br /&gt;スクウェア・エニックス浅野です。&lt;br /&gt;스퀘어-에닉스의 아사노입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これをFFIVのリメイク制作にあたり、&lt;br /&gt;이번 포스트는 FF4의 리메이크 제작에 &lt;br /&gt;根底となる「FFIVはなんであるか？」の軸として定めました。&lt;br /&gt;근본이 되는 「FF4는 어떤 것인가?」의 중심으로 주제를 정했습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFC版の当時は自分は小学生でしたが、&lt;br /&gt;SFC(수퍼 패미콤 - 닌텐도의 90년대 16비트 오락기)판 당시에는 &lt;br /&gt;제가 초등학생이었습니다.&lt;br /&gt;自分自身の経験として、&lt;br /&gt;제 스스로의 경험으로써,&lt;br /&gt;FFIVは初めてゲームでドラマを感じた作品でした。&lt;br /&gt;FF4는 처음으로 제가 게임을 하면서 드라마적인 요소를 느낀 작품입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パロム、ポロムのあのシーンや、&lt;br /&gt;파롬, 포롬의 그 신(scene)이나,&lt;br /&gt;シドのあのシーン…&lt;br /&gt;시드의 그 신...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FFIVについて一番記憶に残っているのは、&lt;br /&gt;FF4에 관해서 제일 기억에 남는 부분은&lt;br /&gt;やはりそういったイベントでうけた衝撃です。&lt;br /&gt;역시 소위 말하는 이벤트에서 받았던 충격입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これを今の技術でみてみたい！&lt;br /&gt;이것을 지금 기술로 표현하고 싶다!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それがFFIVのリメイクだろう、&lt;br /&gt;그것이 FF4의 리메이크이며,&lt;br /&gt;そういうことで、リメイクコンセプトの1つである&lt;br /&gt;그렇기 때문에, 리메이크 컨셉의 한 축이 됩니다.&lt;/P&gt;

&lt;P style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;○グラフィックの刷新&lt;br /&gt;그래픽의 혁신&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;については、&lt;br /&gt;에 관해서는&lt;br /&gt;イベントの徹底強化で方針を決めました。&lt;br /&gt;이벤트를 철저히 강화하는 방향으로 정했습니다.&lt;/P&gt;

&lt;P style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;IMG title=070914_3 alt=070914_3 src=&quot;http://ff4developers.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2007/09/14/070914_3.jpg&quot; border=0&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ、はやく動いているところをお見せしたいです。&lt;br /&gt;아~ 빨리 (케릭터들이) 움직이는 모습을 보여드리고 싶습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在、開発チームでは東京ゲームショウ用の&lt;br /&gt;현재 개발 팀은 동경 게임 쇼 용의&lt;br /&gt;ROM制作を進めています。&lt;br /&gt;ROM 제작을 진행하고 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イベント用にチューニングしたもので、&lt;br /&gt;이벤트용으로 튜닝()한 것으로,&lt;br /&gt;今回のリメイクの新要素を凝縮した&lt;br /&gt;이번 리메이크의 새로운 요소를 함축시킨&lt;br /&gt;密度の濃い、とても面白いものになっていますのでお楽しみに！&lt;br /&gt;밀도 높고, 매우 재미있게 진행되어지고 있으므로 기대해 주세요!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT color=#009966&gt;이번에도 정확히 금요일에 올라오는군요~&lt;br /&gt;갈수록 조금씩 베일을 벗는거 같아서 정말 기대가 됩니다 &#039;ㅅ&#039;&lt;br /&gt;스노보드도 그렇고 FF4도 그렇고 빨리 겨울이 왔으면 하네요!&lt;br /&gt;그럼 다음주를 기대하며 ...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;</description>
			<category>Final Fantasy</category>
			<category>FF4</category>
			<category>FF4 Development Blog</category>
			<category>Final Fantasy</category>
			<category>Final Fantasy 4</category>
			<category>일어 해석</category>
			<category>파이날 판타지</category>
			<category>파이널 판타지 4</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/19</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/Final-Fantasy-4-Development-Blog-%EC%A0%84%EB%AC%B8-%ED%95%B4%EC%84%9D-2-FF4%EB%8A%94-%EB%93%9C%EB%9D%BC%EB%A7%88%EB%A5%BC-%EC%A6%90%EA%B8%B0%EB%8A%94-%EA%B2%83%EA%B3%BC-%EA%B0%99%EB%8B%A4#entry19comment</comments>
			<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 10:36:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Guiness World Record Water ride for Snowboarding</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/Guiness-World-Record-Water-ride-for-Snowboarding</link>
			<description>&lt;P align=center&gt;&lt;object width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/ZygKc4D63q4&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&quot;wmode&quot; value=&quot;transparent&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/ZygKc4D63q4&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; wmode=&quot;transparent&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나도 이런 곳에 살고 싶어라...&lt;/P&gt;</description>
			<category>Snowboard</category>
			<category>Snowboard</category>
			<category>Water snowboarding</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/18</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/Guiness-World-Record-Water-ride-for-Snowboarding#entry18comment</comments>
			<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 06:57:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>29가지 스노우보드 트릭</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/29%EA%B0%80%EC%A7%80-%EC%8A%A4%EB%85%B8%EC%9A%B0%EB%B3%B4%EB%93%9C-%ED%8A%B8%EB%A6%AD</link>
			<description>&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;object type=&#039;application/x-shockwave-flash&#039; width=&quot;402&quot; height=&quot;324&quot; align=&#039;middle&#039; classid=&#039;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&#039; codebase=&#039;http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0&#039;&gt;&lt;param name=&#039;movie&#039; value=&#039;http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=e0vUr1532qk$&#039; /&gt;&lt;param name=&#039;allowScriptAccess&#039; value=&#039;always&#039; /&gt;&lt;param name=&#039;allowFullScreen&#039; value=&#039;true&#039; /&gt;&lt;embed src=&#039;http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=e0vUr1532qk$&#039; width=&quot;402&quot; height=&quot;324&quot; allowScriptAccess=&#039;always&#039; type=&#039;application/x-shockwave-flash&#039; allowFullScreen=&#039;true&#039;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;대박이구나...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;가자 빅베어 &#039;ㅅ&#039;/&lt;/DIV&gt;</description>
			<category>Snowboard</category>
			<category>29 Snowboarding Tricks</category>
			<category>Snowboard</category>
			<category>Tricks</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/17</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/29%EA%B0%80%EC%A7%80-%EC%8A%A4%EB%85%B8%EC%9A%B0%EB%B3%B4%EB%93%9C-%ED%8A%B8%EB%A6%AD#entry17comment</comments>
			<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 07:05:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Final Fantasy 4 Development Blog 전문 해석 1 - 어서오세요! 개발실 - 파브라리호- 로~!</title>
			<link>http://illusion.kuls.net/tt/entry/Final-Fantasy-4-Development-Blog-%EC%A0%84%EB%AC%B8-%ED%95%B4%EC%84%9D-1-%EC%96%B4%EC%84%9C%EC%98%A4%EC%84%B8%EC%9A%94-%EA%B0%9C%EB%B0%9C%EC%8B%A4-%ED%8C%8C%EB%B8%8C%EB%9D%BC%EB%A6%AC%ED%98%B8-%EB%A1%9C</link>
			<description>&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://illusion.kuls.net/tt/attach/1/2898151970.jpg&quot; alt=&quot;User inserted image&quot; height=&quot;269&quot; width=&quot;430&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;H3&gt;&lt;A href=&quot;http://ff4developers.cocolog-nifty.com/column/2007/09/post_8101.html&quot;&gt;ようこそ、開発室～パブラリホー～へ！&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;/H3&gt;
&lt;DIV class=entry-body&gt;
&lt;DIV class=entry-body-text&gt;
&lt;P&gt;어서오세요! 개발실 - 파브라리호- 로~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ、&lt;br /&gt;안녕하세요.&lt;br /&gt;本作のプロデューサー浅野です。&lt;br /&gt;본 작품의 프로듀서 아사노입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;まずは、DS版FFIVをチェックしてくださって&lt;br /&gt;우선은 DS판 FF4(Final Fantasy 4) 사이트를 방문해 주셔서&lt;br /&gt;ありがとうございます。&lt;br /&gt;감사합니다.&lt;br /&gt;m_ _m&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;公式サイトも一新され、宣伝の本格展開開始ということで、&lt;br /&gt;공식 사이트를 시작과 동시에 선전을 본격적으로 시작하고자하는 목적으로&lt;br /&gt;開発ブログのスタートです。&lt;br /&gt;개발 블로그를 시작합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ここでは、ゲーム誌などでは伝わりきらない&lt;br /&gt;이곳에서는 게임사 등으로 전해질 수 없는&lt;br /&gt;細かなネタや、開発意図、制作思想などなどを&lt;br /&gt;자잘한 부분이나, 개발의도, 제작에 관련된 사상등을&lt;br /&gt;紹介してゆきたいと思います。&lt;br /&gt;소개해 나가려고 합니다.&lt;br /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;週一で更新してゆく予定ですので、&lt;br /&gt;일주일에 한번정도 글을 올린 예정이오니,&lt;br /&gt;発売までのしばらくの間ですが、&lt;br /&gt;발매까지는 짧은 기간이지만,&lt;br /&gt;お付き合いいただければ幸いです。&lt;br /&gt;함께 해주신다면 행복하겠습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;さてさて、本作はDS版FFIIIの流れを汲む&lt;br /&gt;자자, 본작은 DS판 FF3의 흐름을 따라,&lt;br /&gt;フルリメイクシリーズの第二段として企画されました。&lt;br /&gt;풀 리메이크 시리즈의 제 2탄으로서 기획 되었습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;FFIIIのリメイク思想は下記の3点です。&lt;br /&gt;FF3의 리메이크 체계와 다음 3가지 입니다.&lt;br /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;１．グラフィックの刷新&lt;br /&gt;그래픽의 쇄신&lt;br /&gt;⇒擬似3D表現で構成&lt;br /&gt;유사3D표현으로 구성&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;２．ゲームのリバランス&lt;br /&gt;게임 벨런스의 재구성&lt;br /&gt;⇒全ジョブで遊べるように調整&lt;br /&gt;모든 직업(Job)으로 플래이 할 수 있도록 조작&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;３．シナリオの掘り下げ&lt;br /&gt;시나리오에 대한 깊이 생각&lt;br /&gt;⇒キャラへの個性付け＆世界観設定の再構築&lt;br /&gt;케릭터의 개성을 불어넣고, 세계관의 설정도 다시 구축&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;もちろんこのリメイク思想は踏襲なのですが、&lt;br /&gt;물론 이 리메이크 사상은 앞에것을 답습하는 것이지만,&lt;br /&gt;これをFFIVで適応させるならば、どういうことであるか、&lt;br /&gt;이것을 FF4에 적용하게 된다면, 어떻게 될것인가,&lt;br /&gt;それを考えるところが企画のスタートでした。&lt;br /&gt;그것을 생각하는 것이 기획의 시작이었습니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ちょうど去年の今頃だったでしょうか…&lt;br /&gt;작년 이 맘때 즈음이었을 것입니다..&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;それから1年が経過して、今では立派な&lt;br /&gt;그것으로부터 1년이 지나서, 지금은 훌륭한&lt;br /&gt;リメイク作が完成しつつあります。&lt;br /&gt;리메이크작이 완성 되었습니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;どんな思想のもと、どんな作品ができつつあるのか、&lt;br /&gt;어떤 사상의 근본, 어떤 작품이 만들어 질 것인가,&lt;br /&gt;これから紹介してゆきたいと思いますので、&lt;br /&gt;지금부터 소개해 나가고 싶습니다.&lt;br /&gt;お楽しみに！&lt;br /&gt;기대해 주세요!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG title=070903_11280001_2 alt=070903_11280001_2 src=&quot;http://ff4developers.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2007/09/07/070903_11280001_2.jpg&quot; border=0&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT color=#177fcd&gt;위의 글은&lt;br /&gt;Final Fantasy 4 Development Blog에 &lt;br /&gt;올라온 글의 내용을 알고싶으신 분들을 위해 해석답니다.&lt;br /&gt;(제가 번역하는거라 오역이 있을수도 있으니 이해 부탁드립니다.)&lt;br /&gt;아참. 그리고 이제 저 개발 블로그에 올라오는 글은&lt;br /&gt;다 번역해서 올릴생각이니 구독을 원하시는 분들은 피드 추가해주세요 ^^;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;</description>
			<category>Final Fantasy</category>
			<category>FF4</category>
			<category>FF4 Development Blog</category>
			<category>Final Fantasy</category>
			<category>Final Fantasy 4</category>
			<category>일어 해석</category>
			<category>파이날 판타지</category>
			<category>파이널 판타지</category>
			<author> (illusion)</author>
			<guid>http://illusion.kuls.net/tt/15</guid>
			<comments>http://illusion.kuls.net/tt/entry/Final-Fantasy-4-Development-Blog-%EC%A0%84%EB%AC%B8-%ED%95%B4%EC%84%9D-1-%EC%96%B4%EC%84%9C%EC%98%A4%EC%84%B8%EC%9A%94-%EA%B0%9C%EB%B0%9C%EC%8B%A4-%ED%8C%8C%EB%B8%8C%EB%9D%BC%EB%A6%AC%ED%98%B8-%EB%A1%9C#entry15comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 09:52:58 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
